internar

v.
1 to send to boarding school.
2 to take to the hospital.
3 to put in a home, to intern, to send in, to put in an institution.
El médico internó al paciente The doctor put away the patient.
4 to take inside.
5 to put under restraint, to shut in, to imprison.
El juez internó al malhechor The judge imprisoned the wrongdoer.
* * *
internar
verbo transitivo
1 (en un colegio) to send to boarding school; (en un hospital) to confine (en, to)
verbo pronominal internarse
1 (penetrar) to penetrate
se internaron en la selva they went deep into the jungle
* * *
verb
to confine, commit
* * *
1. VT
1) (=ingresar) (Mil) to intern; (Med) to admit (en to)

internar a algn en un manicomio — to commit sb to a psychiatric hospital

2) (=enviar tierra adentro) to send inland
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo

la internaron en un manicomio — she was put in an asylum

lo internaron en el hospital — he was admitted to (the) hospital

tuvimos que internarlo — we had to take him to (the) hospital

está (como) para que lo internen — (esp CS fam) he should be certified (colloq)

2.
internarse v pron
a) (adentrarse)

internarse en algo — <en bosque/espesura> to penetrate into something, to go deep into something

b) (CS) (en hospital) to go into the hospital
* * *
1.
verbo transitivo

la internaron en un manicomio — she was put in an asylum

lo internaron en el hospital — he was admitted to (the) hospital

tuvimos que internarlo — we had to take him to (the) hospital

está (como) para que lo internen — (esp CS fam) he should be certified (colloq)

2.
internarse v pron
a) (adentrarse)

internarse en algo — <en bosque/espesura> to penetrate into something, to go deep into something

b) (CS) (en hospital) to go into the hospital
* * *
internar [A1 ]
vt
la internaron en un manicomio she was put in an asylum
lo internaron en el hospital he was admitted to (the) hospital, he was hospitalized
vamos a tener que internarlo we are going to have to take him to (the) hospital
está (como) para que lo internen (esp CS fam); he should be certified (colloq)
internarse
v pron
1 (adentrarse) internarse EN algo:
se internaron en el bosque they penetrated o went deep into the woods
2 (CS) (en un hospital) to go into the hospital (AmE) o (BrE), into hospital
* * *

internar (conjugate internar) verbo transitivo:
la internaron en un manicomio she was put in an asylum;

lo internaron en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internarlo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominal
a) (adentrarse) internarse en algo ‹en bosque/espesura› to penetrate into sth, to go deep into sth

b) (AmL) (en hospital) to go into the hospital

internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
'internar' also found in these entries:
Spanish:
asilar
English:
intern
- admit
- commit
- hospitalize
* * *
internar
vt
[en colegio] to send to boarding school (en at); [en manicomio] to commit (en to); [en campo de concentración] to intern (en in); RP [en hospital] to admit (en to);
la internaron en un colegio muy prestigioso they sent her to a very prestigious boarding school
See also the pronominal verb internarse
* * *
internar
v/t
1 POL intern
2 MED admit (to hospital)
* * *
internar vt
: to commit, to confine
See also the reflexive verb internarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • internar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: internar internando internado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. interno internas interna internamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • internar — internar(se) 1. Como transitivo, ‘realizar el ingreso [de alguien] en un lugar, como un hospital, una prisión, etc.’: «Odiaba a su tío porque lo internó en un manicomio» (LTena Renglones [Esp. 1979]). 2. Como intransitivo pronominal, ‘penetrar o… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • internar — em internou o filho num colégio …   Dicionario dos verbos portugueses

  • internar — v. tr. 1. Meter ou mandar para o interior. 2. Pôr como interno (em colégio, hospital, etc.). • v. pron. 3. Meter se pelo interior dentro. 4. Engolfar se, entranhar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • internar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [a otra persona] a [un lugar] para que viva o permanezca allí: Lo internaron en un campo de concentración. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • internar — (De interno). 1. tr. Trasladar o mandar trasladar tierra adentro a alguien o algo. 2. Disponer o realizar el ingreso de alguien en un establecimiento, como un hospital, una clínica, una prisión, etc. 3. prnl. Penetrar o avanzar hacia dentro en un …   Diccionario de la lengua española

  • internar — ► verbo transitivo 1 Llevar o hacer llevar a una persona o una cosa tierra adentro: ■ han internado a los soldados en la selva. SINÓNIMO [adentrar] ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Entrar una persona, un animal o una cosa en el interior de un… …   Enciclopedia Universal

  • internar — {{#}}{{LM I22377}}{{〓}} {{ConjI22377}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22933}} {{[}}internar{{]}} ‹in·ter·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Conducir o trasladar al interior de un lugar: • La policía internó a los perros en el bosque para que buscaran al… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • internar — (v) (Intermedio) dejar a alguien en una institución para un fin determinado Ejemplos: Los Ramírez tuvieron que internar su hija en una clínica para adictos. Si el estado del paciente no mejora, lo internarán en manicomio. Sinónimos: entrar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • internar — in|ter|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • internar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Ir alguien hacia adentro de algo: internarse en la selva, internarse en una caverna, Los extranjeros que se internan en el país 2 tr Llevar a alguien a algún lugar para que lo cuiden, lo vigilen o lo curen; o… …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.